こんばんはー。大好評だった
英語の勉強・宇野昌磨 第2弾 / English Lesson Part 2
もー、かわいー😍😍😍
ちょっとこのかわいさ、どうなってるの?
トロちゃん、エマちゃんに続いて、とうとう昌磨もぬいぐるみになったのか♡
ここまでかわいいんだから、「誰が何と言おうが、正解はhat cakeだよ!!」
って言いたくなる(笑)
帽子型のハットケーキ、絶対誰か焼いてるよね😋
大好きな「ステペンとしゃべるために英語を勉強したいと思います」と瞳を輝かせる昌磨くんですが…
夫婦や恋人の間には、言葉が通じないほうがいい場面もあるんだよ。
まっ、いいか、そんなことは。
この爆笑コントみたいな英語力が許されるのは、
一つには、昌磨がめちゃめちゃかわいいこと。
髪を切って、ジュニアの頃に戻ったみたいじゃないですか??
そして、昌磨の書くアルファベットの文字が、とてもきれいなこと。
答えがハチャメチャでも、賢いように見える不思議。
間違っていても、正解しているように見える不思議。
これなんか、思わず「おおーっ(感激)」でしたよ。
読めねー
聞きとれねー
逆に、これだけ言葉が通じなくて、よく海外に拠点を移そうと閃いた(ひらめいた)よね(笑)
魔法の言葉は、メイビー!!
あいまいで煮え切らないこの感じ。
メイビーは、日本人のフィーリングにとても合っていると思う。
「フィギュアスケート Life vol.23」でも、言ってました。
(キスクラでステファンに)めっちゃ英語で話しかけられた時、『イエスイエス。ん~イエス。……メイビー?』とか言って、めっちゃそれっぽくみえてるんだろうなって思いながら(笑)
世界選手権のキスクラでの会話、みんなで耳をすましてチェックしましょうね!!
そして、「ピザとパイナップルは共存しない」という昌磨の食意識によって、「ジョーク」に分類されてしまったリスニングの第三問目。
What do you think about piza with pineapples?
「この世に、パイナップルのピザなどあるわけない」という、確固たる自信に満ちていましたよね。
実は私も、パイナップルのピザはNGなので、昌磨との共通点が見つかってうれしかったです。
ただ、世の中的には、ピザにパイナップル、大いにありですよね。
そのあたりどうなのか、海外のファンの意見も聞いてみたいところです。
昌磨の意外な一面がザクザク掘り起こされるこのシリーズ。
第三弾が待ち望まれます。
それにしても、過去に海外の試合で昌磨に会って、会話したと思っていた選手や、
シャンペリーのみなさんは、
昌磨とぜんっぜん話が通じてなかったと知ったら、驚くでしょうね(笑)
お気の毒です…